От редактора

Новости на ваш e-mail

 

Новости на ваш e-mail

 

Лента новостей

Фоторепортаж

реклама

   

Новости

 

«Знакомство с неординарными людьми – это самые большие подарки судьбы»

03 Апр 2009

Сцена черна, ничто не отвлекает внимания от женщины в сером платье, за спиной которой то и дело появляются глаза Высоцкого… Спектакль идет на французском, лишь песни Высоцкого Влади поет по-русски. И в финале – та самая «Беда», знакомая еще с юности по замученной до царапин пластинке: «А что я не умерла, знала голая ветла да еще перепела с перепелками…» Это моноспектакль Марины Влади, «Владимир, или Прерванный полет» по одноименной книге, написанной ею чуть более 20 лет назад. Спектакли прошли в Москве с аншлагами.

«Знакомство с неординарными людьми – это самые большие подарки судьбы»

- Многие французские звезды кино легко идут на театральные эксперименты. Вы тоже часто заняты в театре. Как вам кажется, это общая тенденция или же качество, присущее отдельным личностям, которые не хотят «забронзоветь»? – Конечно, прежде всего, это свойство характера. Лично для меня театр является семьей, ведь как актриса я начинала работать именно в театре. И хотя потом стала звездой кино, я всегда продолжала играть в театральных постановках. Так что выходить на сцену для меня не в новинку. Новостью является другое: я первый раз играла перед русской публикой вживую. – Для публики вы всегда оставались одновременно олицетворением и русского самопожертвования, и парижского шика. А какая культура вам самой ближе? – Я всегда чувствовала, что являюсь жителем Земли, поскольку везде ощущаю себя как дома и не выделяю что-то специально. Конечно, на меня не могла не оказать влияния французская культура, поскольку я родилась и выросла во Франции. Но благодаря родителям я восприняла и русскую культуру. Кроме того, на меня сильно повлияла Италия, где я много лет жила и снималась. Мне повезло, что профессия актрисы дала возможность путешествовать по миру и принимать участие в самых разных фильмах. В результате я прекрасно говорю по-английски и хорошо понимаю по-немецки. Вот почему я называю себя жителем мира и совсем не чувствую себя связанной с какой-то одной частью Земли. – Всегда быть в «боевой форме» вас научила театрально кинематографическая среда или же это свойство вашего характера? – Мне кажется, это – семейная черта. У нас всегда считалось, что нужно помогать ближнему и защищать тех, кто сам по каким-то причинам не может или не умеет постоять за себя. Я бы сказала, такой стиль поведения нашей семьи – это определенная манера жить и манера думать. – С чем были связаны самые большие сложности в вашем спектакле, посвященном Владимиру Высоцкому? – Самая большая сложность в том, что я почти два часа одна нахожусь на сцене и должна удерживать внимание зала. Хотя можно сказать, что незримо своими песнями рядом со мной присутствует и Володя. Я все время пою его песни на русском и французском языках, а также читаю его стихи. В том, что постоянно меняются языки, состоит и прелесть, и одновременно сложность этой постановки. – А для русской публики основной текст вы оставили на французском? – Спектакль, показанный в Москве, абсолютно такой же, как он прошел в Париже. Это французский спектакль, который включает в себя сорок пять номеров. В определенных местах я пою на русском, но все-таки основной язык спектакля – французский. Именно поэтому данная постановка достаточно сложна для восприятия. Фактически это большая мозаика: тексты Высоцкого, его песни и мои воспоминания о нем из книги. – Далеко не все знали до этого спектакля, что вы прекрасно поете и даже сейчас в возрасте семидесяти лет можете без фонограммы выступать на сцене. А когда вы начали петь? – Мой отец был оперным певцом, поэтому музыка меня окружала с самого детства. Уже лет в шесть я начала заниматься вокалом, а потом много пела на сцене. В общем, можно сказать, что пела всегда. И, кроме того, я и раньше исполняла Володины песни, поэтому этот спектакль не является для меня первым их исполнением. После его смерти вышла пластинка, на ней шесть песен пел он, а шесть – я. Так что в Москве уже знали, как я исполняю его песни. – Не было ли соблазна выступать в этом спектакле под фонограмму, как это делают многие российские артисты? – Я всю жизнь на сцене пою только вживую, и необходимость этого мне представляется совершенно очевидной. В России я не была несколько лет и, что там происходит на эстраде и в театре, не знаю. Что же касается французских певцов и актеров, то не только я, но и все остальные используют на сцене только живой звук, а под фонограмму поют лишь для телевизионных записей. А кто бы ходил во Франции на концерты, если бы знали, что со сцены звучит фонограмма?! – Вы много сделали для пропаганды творчества Высоцкого во Франции. Удалось ли чего-то добиться в этом направлении? – Надеюсь, да. Например, этот спектакль для французской публики был сыгран тридцать раз, что очень немало для моноспектакля. И, наверное, раз на него приходила публика, значит, она либо уже знакома с творчеством Володи, либо хочет для себя открыть что-то новое. И мне было очень приятно, что в Париже спектакль, посвященный Высоцкому, я играла перед полными залами и большую часть публики составляли именно французы. Они прекрасно слушали и воспринимали Володины песни, а также нашу с ним историю любви, поскольку там много было и про нас. – У французов за последние десятилетия очень сильно менялись представления о русских. Как вам кажется, каковы они сегодня? – Кто и как сейчас к кому относится, сказать очень трудно, поскольку у всех большие проблемы: и у русских, и у французов. А в такие периоды мнения меняются не в лучшую сторону. Зато чего точно практически не стало в Париже, так это «новых русских», швыряющих без счета деньги в ресторанах. А что думают французы про нынешних русских, я совсем не знаю, да мне, по большому счету, их мнение совершенно безразлично. – Вы видели Россию и социалистической, и перестроечной, и, с натяжкой, капиталистической. Сейчас мы часто ностальгируем о тех, социалистических временах. Нам кажется, мы были добрее и отзывчивее. Лично вы заметили, что россияне изменились? – Конечно. И я очень жалею, что та особая духовная атмосфера, которая существовала раньше в Советском Союзе, теперь утеряна. Нельзя отрицать, что существовала удивительная культура и удивительная теплота между людьми, а также такое понятие, как бескорыстие. Да, никто не отрицает, что существовавший тогда режим не был совершенным. Про это хорошо известно. Однако все были накормлены, на работе была определенная социальная защищенность, люди получали квартиры, и не было бездомных детей. – Чем вы планируете заняться после московского показа спектакля? – Я сейчас пишу новую книгу. На некоторое время это пришлось отодвинуть в сторону, поскольку нужно было много репетировать, теперь планирую закончить. А в конце года начну новую пьесу в театре. – В Москве есть церковь с названием «Церковь Нечаянной Радости». Бывает радость заслуженная, для которой мы много поработали, а бывает – неожиданный дар от Бога. Что лично вы считаете таким подарком своей судьбы? – Мне очень легко ответить на этот вопрос, поскольку главными подарками я считаю встречу с Владимиром Высоцким и моим последним мужем, Леоном Шварценбергом, который тоже, к сожалению, не так давно умер. Знакомство с неординарными людьми – это и есть самые большие подарки судьбы. (печатается с сокращениями)

Вера МЕДВЕДЕВА

Просмотров: 248

Сподели: facebook twiter


 
 

Вам необходимо войти в систему!

Войти в russkie.bg или регистрируйся в russkie.bg

 
 
 
 

Публикации

Болгары выбирают стабильность в работе перед возможностями карьерного роста

Болгары выбирают стабильность в работе перед возможностями карьерного роста

Возможности карьерного роста или же гарантированная стабильность доходов, динамичная рабочая среда или спокойная рутинность? Что является для болгар ведущим мотивом в выборе работы в нынешних экономических условиях и какие профессии и специальности являются наиболее предпочтительными? Ответ на эти и другие вопросы дает Всемирное исследование движения талантов за 2011 год, в котором участвует и Болгария. В нашей стране исследование проведено одним из ведущих в стране интернет-сайтов поиска и предложения работы – jobs.bg.

все публикации >

Интервью

Росен Плевнелиев: “Я буду президентом энергетической эффективности и зеленого развития”

Росен Плевнелиев: “Я буду президентом энергетической эффективности и зеленого развития”

Новоизбранный президент Росен Плевнелиев, который вступит в должность в конце января 2012 г., объявил на днях, что собирается быть “президентом энергетической эффективности и зеленого развития”. Своей сильной привязанностью к зеленому мышлению он поделился на церемонии вручения отличий “Зеленая Болгария” министерства охраны окружающей среды и водных ресурсов.

все интервью >


 
 

Интересные факты

София с точки зрения карикатуриста Явора Попова

София с точки зрения карикатуриста Явора Попова

Невоздержанные клаксоны, летящие окурки, нестабильные и выбрасывающие вверх фонтаном воду тротуарные плитки, пассажиры-хамы в городском транспорте и другие странности городской жизни привлекают взор художника Явора Попова. Все они оживают в его карикатурах, «подмигивающих» нам из странички молодого творца в Фейсбуке. Эта страничка называется «РЭС – Руководство по эксплуатации Софии».

ЕЩЕ >

Юридические советы

спрашивает:

Информация для граждан Российской Федерации, проживающих на территории Республики Болгария

RTL Consult:

УВАЖАЕМЫЕ ГРАЖДАНЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ! В соответствии с Федеральным законом Российской Федерации «О выборах депутатов Государственной Думы Федерального…

Все юридические вопросы и ответы >

Задать вопрос >

На вопросы читателей отвечают специалисты юридической компании RTL-Consult


 
European Educational Alliance RUSMEDIA НАШИ European Medical Alliance НАШИ ТВ
Недвижимост Болгарии


Радио Болгария                           БНР
Архив

Новые объявления

Новые темы форума

 

2011 11 23

Русская газета в Болгарии, Комсомольская правда

Ждем колумнистов-публицистов, интервьюеров, редакторов

2011 11 17

Разное

Спасите двухмесячных котят

2011 10 24

Место встречи изменить нельзя...

Приглашаем в Студию Красоты

посети RUSFORUM >

 

реклама

   

prazdnik

 

14 февраля - День Святого Валентина (День всех влюбленных)
День святого Валентина стали праздновать в Болгарии сравнительно недавно. Но он быстро пришелся по вкусу всем: и молодым, которые с удовольствием нашли повод продемонстрировать свои чувства друг к другу, и бизнесменам, которые усмотрели в празднике...

14 февраля - Трифон Зарезан - праздник виноградарей
Своими корнями праздник уходит в античные времена, когда болгарские земли заселяли племена фракийцев, более всех богов почитавших Диониса — бога вина и виноградных лоз. Пришедшие в VII веке в северо-восточную часть Балканского полуострова предки...

26 февраля - Прощеное воскресенье
Прощеное воскресение или, как в Болгарии его называют, «Прошка» или «Сирни заговезни», предваряет начало Великого поста перед Пасхой. Еще за неделю до «Прошки» начинаются шествия кукеров - ряженых под зверей или под традиционные образы (старухи,...

 

prazdnik